(da pag. 285)

    Indice alfabetico riferito alle mappe geografiche.

    L’indice include sia i nomi dei luoghi visitati da Gesù Cristo (in corsivo) che le traduzioni dal tedesco e dall’arabo dei termini che appaiono segnati sulle mappe geografiche. Per esempio, Tal è tedesco e significa ‘valle’ e Ain è arabo e significa ‘primavera’. Se diversa, la dizione biblica italiana segue quella tedesca, con in mezzo il segno =, per esempio Antipatris = Antipatride.
    Nel caso di più nomi per una località, viene data la traduzione (‘ ’) di uno di essi, relativa al suo significato.
    Viene indicata anche l’approssimativa ubicazione attuale e la data < > in cui Gesù Cristo visitò il luogo. Nel descrivere l’ubicazione i nomi dei luoghi sono riferiti come essi appaiono sulle mappe riportate in questo libro e, se sono conosciuti, i nomi attuali (ebraico o arabo) sono dati fra parentesi.
    Le distanze, date in miglia, sono approssimative anche se non sempre espressamente specificato.

    Abel-Mehola =Abèl-Mecòla (‘danza nella prateria’). Circa 7 miglia a sud di Scitopoli (Bet She’an). Luogo di nascita del profeta Eliseo. <19 Dic. 29; 28-30 Ago. 30>
    Abez, Ebez (‘apice’ o ‘miniera di piombo’). 6 miglia a nord-ovest di Scitopoli (Bet She’an). Il pozzo di Saul era subito ad est di Abez. Fu qui che Saul fu ferito e morì. <31 Ott.-1 Nov. 30>
    Abila, Abila Decapoli. 16 miglia a sud-est del Mare di Galilea, 10 miglia ad est di Gadara. La colonna in memoria di Elia, presso la quale Gesù si fermò, era nelle vicinanze. <18-21 Set. 30>
    Abram (‘padre sublime’). 11 miglia a ovest del Mare di Galilea, a nord dell’odierna Eilabun. <19-23 Dic. 30>
    Adama (‘terra rossa’). Sulla sponda sud-ovest del Lago Merom. <metà Giu. & 4-15 Lug. 30>
    Adummim , Adommim (‘salita rossa’). Fra Gerusalemme e Gerico. <27-28 Gen. 30>