(da pag. 285)
Indice alfabetico riferito alle mappe geografiche.
Lindice include sia i nomi dei luoghi visitati da Gesù Cristo (in corsivo) che le traduzioni dal tedesco e dallarabo dei termini che appaiono segnati sulle mappe geografiche. Per esempio, Tal è tedesco e significa valle e Ain è arabo e significa primavera. Se diversa, la dizione biblica italiana segue quella tedesca, con in mezzo il segno =, per esempio Antipatris = Antipatride.
Nel caso di più nomi per una località, viene data la traduzione ( ) di uno di essi, relativa al suo significato.
Viene indicata anche lapprossimativa ubicazione attuale e la data < > in cui Gesù Cristo visitò il luogo. Nel descrivere lubicazione i nomi dei luoghi sono riferiti come essi appaiono sulle mappe riportate in questo libro e, se sono conosciuti, i nomi attuali (ebraico o arabo) sono dati fra parentesi.
Le distanze, date in miglia, sono approssimative anche se non sempre espressamente specificato.
Abel-Mehola
=Abèl-Mecòla (danza nella prateria). Circa
7 miglia a sud di Scitopoli (Bet Shean). Luogo di nascita
del profeta Eliseo. <19 Dic. 29; 28-30 Ago. 30>
Abez, Ebez (apice o miniera di piombo).
6 miglia a nord-ovest di Scitopoli (Bet Shean). Il pozzo di
Saul era subito ad est di Abez. Fu qui che Saul fu ferito e morì.
<31 Ott.-1 Nov. 30>
Abila, Abila Decapoli. 16 miglia a sud-est del Mare di Galilea,
10 miglia ad est di Gadara. La colonna in memoria di Elia, presso
la quale Gesù si fermò, era nelle vicinanze. <18-21
Set. 30>
Abram (padre sublime). 11 miglia a ovest del
Mare di Galilea, a nord dellodierna Eilabun. <19-23 Dic.
30>
Adama (terra rossa). Sulla sponda sud-ovest del
Lago Merom. <metà Giu. & 4-15 Lug. 30>
Adummim , Adommim (salita rossa). Fra Gerusalemme
e Gerico. <27-28 Gen. 30>